Article 1
The provisions of Sections 2, 3, 9, 16 and 23 of above Decree No. 2008/035 of 23 January 2008, shall be amended as follows:
ARTICLE 2: - (new) (1). The Council shall be under the su- pervisory authority of the Ministry in charge of the econo- my. It shall have financial and management autonomy.
(2). Its headquarters shall be in Yaounde.
ARTICLE 3:- (new) (1) The Council’s mission shall be to con- tribute its know-how to the creation and renewal of infra- structure and facilities and to the improvement of the qual- ity of public service during projects with high technical and financial inputs implemented via partnership contract. Thus, it shall in particular:
- design mechanisms for implementing partnership con- tracts;
- assess the feasibility of public projects to be executed under partnership contract;
- participate in negotiations, control and monitoring of the execution of partnership contracts;
- consider all issues linked to public projects executed under a partnership contract, and especially define priorities and the method of selecting the co- contracting party;
- inform public bodies, local authorities, the business community and general public of the concept of pub- lic management through partnership contract;
- promote best practices in the design and manage- ment of public projects undertaken as part of a part- nership contract;
- disseminate and popularize Cameroon’s partnership contracts regime;
- update and/or adapt legal and technical tools needed to properly apply the partnership contracts regime;
- train staff and develop national know-how and intelli- gence for innovation in the methods of managing public project under a partnership contract;
- design legal and technical tools of project analysis and select the partners of public entities;
- define an ethical code on the activities of the Council;
- contribute its know-how in the selection of the public entity’s co-contractor.
(2) The Council shall perform any other mission assigned by Government.
(3) Government departments, local/regional authorities, public establishments, public or semi-public enterprises, the private sector and civil society may refer to the Council any matter falling within its sphere of competence.
(4) The Council shall, in collaboration with relevant public entities, publish an annual list of public projects eligible to partnership contract.
ARTICLE 9. (new) (1) The Policy Committee shall be chaired by the President of the Council. It shall comprise:
- a representative of the Presidency of the Republic,
- a representative of the Prime Minister’s Office;
- a representative of the Ministry in charge of the econ- omy;
- a representative of the Ministry in charge of finance;
- a representative of the Ministry in charge of public works;
- the President of the Bar Council of Cameroon;
- the President of the National Order of Civil Engineers of Cameroon;
- the President of the National Order of Architects;
- the President of the Cameroon Professional Association of Lending Institutions;
- the President of the Cameroon Employers’ Association;
- the President of the Cameroon Union of Industrialists;
- the President of the Professional Insurers’ Association.
(2) Members representing Government departments shall be designated by such Government departments.
(3) The composition of the Committee shall be ascer- tained by order of the Minister in charge of the economy.
ARTICLE 16. (new) The recommendations and minutes of the Committee shall be forwarded to the Minister in charge of the economy which shall have power of rever- sal.
ARTICLE 23.- (new) (1) The resources of the Council shall comprise:
- an annual allotment earmarked in the State budget;
- fees payable for partnership contracts;
- possible contributions from the private sector and de- velopment partners;
- donations and legacies;
- all other resources allocated to it.
(2) The financial resources of the Council shall be public funds. They shall be managed pursuant to rules outlined in the financial regime of the State.
(3) An order of the Prime Minister shall set the rates and method of collection of fees payable under partnership contracts.
Article 2
This decree shall be registered, and published according to the procedure of urgency and inserted in the Official Gazette in English and French.